Disclaimer
| GENERAL CONDITIONS OF THE POST-PAID SERVICES CONTRACT |
|
GENERAL TERMS AND CONDITIONS FOR POST PAID SERVICE BETWEEN THE CUSTOMER AND EUSKALTEL Signing the present contract for post paid mobile phone service implies the acceptance of the present Terms and Conditions. The Terms and Conditions are in accordance with the General Telecommunications Law 32/2003 and the norms for its development and in accordance with the current law regarding Consumer and User Protection and with the General Conditions for Contracts. ( Ley 32/2003, General de Telecomunicaciones, y normativa de desarrollo, y de conformidad con las Leyes vigentes en materia de defensa de Consumidores y Usuarios, y Condiciones Generales de la Contratación). 1.- SUBJECT By the present contract of undefined duration, but with the possibility of contracting for a minimum period or time binding permanence as stated in the annexed document, EUSKALTEL S.A. (OPERATOR) will render Mobile Phone Service to an individual or to a Company as stated in the first page of this contract. Euskaltel S.A. will provide Mobile Phone service for voice calls and data transmission in accordance with the options in the first page of this contract, regarding service information in accordance with the tariffs and within the limits of the credit, if so agreed with the Customer, for the duration of the present contract. The service is intended for the Customer as the final user. Reselling or commercialization of these services by any means is prohibited, unless written permission is obtained beforehand from the OPERATOR. Also, contracting the service by the Customer is in no way an authorization to act as a virtual mobile phone provider or to use or give any kind of service that may never be understood as implied by the signing of the present contract. Therefore, the Customer will refrain from manipulating or altering in any way and by no means any elements, equipment or installations that may provide service in any other way than as a final user. 2. QUALITY. The minimum quality of the services offered by the OPERATOR, that will be current during the present year, are communicated to the competent authorities and published at the OPERATOR’S web page: www.vivamobile.eu. Likewise, the CUSTOMER may request a free document with the minimum service quality offered. This document will be sent by ordinary mail. If the OPERATOR does not fulfil the minimum service offer in accordance with Ordinance ITC/912/2006, the OPERATOR agrees to compensate the CUSTOMER when affected by lack of mobile phone service available to the public, or lack of data transmission services (Internet) in a period superior to seven (7) hours per month, in correlation to the CUSTOMER’S billing in that period. The CUSTOMER must inform the OPERATOR through a written declaration to the attention of Customer Service, in no more than ten (10) days from the moment that service was reinstated, that he has been in an area affected by service interruption at the time it happened. This information can not be in contradiction with the one in the OPERATOR’S information system. If the latter occurs, the OPERATOR will communicate this to the CUSTOMER. The compensation will be calculated and pay for with the following criteria: A) For Telephone Service: The OPERATOR compromises to compensate the CUSTOMER with an amount that will be, at least, equal to the largest amount of the following:
a) The average of the amount billed for all the interrupted services during the three months prior to the service interruption, divided by the time the interruption had taken place. If the CUSTOMER does not have three months with the OPERATOR, then the average of the complete monthly bills will be taken for the calculation criteria. Or by the result of an estimated monthly bill in proportion to the consumptions made. B) For Data Transmission Service (Internet) In case of interruption of Internet service, the OPERATOR will compensate the CUSTOMER with the amount that results from the average of the quantities billed for this service in the last three months divided by the time of actual service interruption. 3.- SERVICE TARIFFS. Services for voice and/or data traffic used by the Customer will be billed according to the prices, quotas, bonuses, and if that is the case; minimum consumptions with the tariffs and general or particular conditions, offers and promotions current at the time the service was used. Initially, the tariffs that appear in the information documents given to the customer when signing this contract will apply. Any concession, promotion, and/or discount on behalves of the OPERATOR on the service price will be limited to the specific circumstances and conditions in which they where granted. By no means will these actions constitute a precedent in favour of the Customer. At every billing period the Customer may change tariff plan with no cost. Successive changes will yield a charge of 6 Euros. Nevertheless, if the customer has accepted a permanence compromise in a given tariff plan and wishes to change tariff plan before the time binding compromise has expired, the Customer will compensate the OPERATOR with the stipulated amount.
En caso de otorgarse al CLIENTE descuentos en factura o la aplicación de Tarifas que In the event that the Client is granted discounts or the application of rates which involve time bands without any cost to the Client, flat rates or a maximum invoicing limit The OPERATOR has the right to change flat rates or limited billing amount plans by time or volume for telephonic traffic, according to the rise that the Customer Price Index experiments in an annual basis. The Customer Price Index is published by the National Statistic Institute (or the Institution that may substitute it in the future). The Customer is obliged to pay taxes and any other revenue or fee that legally derives from the service.
The Operator compromises to inform of any changes in this contract and specially so regarding tariff changes will be informed to the competent authorities at least ten (10) days in advance and to the customer with at least a month in advance to the application date. The notice to the Customer may be done through a message in the customer’s invoice directing him to the OPERATOR’S web page www.vivamobile.eu or by any other alternative method. In case the Customer asks for a written communication regarding the change, he will be provided with it at no cost. The usage of service by the Customer after the communication has been made will be considered as acceptance of the new conditions. 4.- INVOICES AND PAYMENT.
The OPERATOR will bill the Customer in accordance to the choice made by the Customer for the amounts that should be paid for the service use. The invoices will be sent to the last address the Customer has indicated the Operator in writing. Sending invoices through Internet is also possible if both parties agree to it.
The invoices that are not paid for when schedule due to reasons that have nothing to do with the financial institution where the Customer’s account is located will yield interest rates in accordance with the law. In case where the amounts due are not paid for through the Customer’s assign bank account, the Operator has the right to demand for the payment of any charge or commission for the unpaid amount. To this purpose, a maximum of 2% of the unpaid amount is established with a minimum charge of 2 Euros. The OPERATOR may proceed to immediate collection from the credit or debit cards provided by the Customer for that purpose, or the necessary voluntary deposits or other guaranties provided by the Customer. 5.- PAYMENT GUARRANTE.
Once the Customer has signed up, the OPERATOR from then on and at any given time may do the following to insure payment: In any case the list of reasons is not a limit to the OPERATOR’S possibility to take the measures it sees fit in accordance with this contract terms and conditions. In case a deposit or bank guarantor is needed, the Customer may choose any means he sees fit to do so, but must show to the OPERATOR proof of having met this condition. To this purpose, the Customer has fifteen (15) days to show proof or to pay the amounts due. Regarding the assignation of a credit limit or service restriction the OPERATOR only needs to give the Customer notice in advance.
In case guarantees are needed due to payment delays for any contract, the deposit will be returned to the Customer when he has proven than for the past year there has been no payment delay of the invoices sent to the Customer by the OPERATOR.
In all other cases, the guarantee, the credit limit or the service restriction will disappear as soon as the OPERATOR notices that the causes for those measures have disappeared. If a Customer has debts and decides to cancel service or asks for a Title Holder change, the OPERATOR may execute the guarantees for the total amount of the debt and the remaining credit will be at the Customer’s disposition. If the Customer has paid all invoices the deposit will be fully credited to him. 6.- SERVICE SUSPENSION.
If the Customer does not pay partially or fully the amounts due, the OPERATOR has the right to restrict outgoing calls and/or interrupt service and additional services that are part of this contract and that are specified in the unpaid invoice. The said restriction or service interruption could be done the next day of payment default. A Customer may challenge the payment for additional services. If the bill for telephone service is paid for, but the additional services payment is not made, the OPERATOR may interrupt service only for the unpaid additional services. In such case, the creditor may use the usual means to collect the amounts due for those additional services. To insure that service is not definitively suspended or interrupted, the Customer must place the complaint as stated in Condition 12 of this document with proof of the amount due. 7.- SERVICE TERMS AND CONDITIONS. The OPERATOR will provide service only in the areas within Spain that have coverage. The coverage area information is provided to the CUSTOMER before activating service. The OPERATOR undertakes the responsibility to render service within the coverage area with the technology the OPERATOR has. In any case, the OPERATOR will not be responsible for service interruption due to geographical and/or atmospheric conditions that prevents service or makes it impossible. Also the OPERATOR will not be responsible for the contest of information that has not been created, known or provided by the OPERATOR or for those derived from supplementary services. The CUSTOMER must follow the instructions and communications from the OPERATOR regarding the proper use of services. Also, all current legal dispositions from the authorities regarding aerial navigation and traffic must be obeyed. The OPERATOR will not be responsible in case of circumstances out of his control, acts of terrorism, nature or God, or when public order must prevail. A. Compensation for Temporary Service Interruption. In the event that the mobile phone service is interrupted, the OPERATOR will be oblige to compensate the CUSTOMER in an amount, at least, equal to the largest amount of the following:
c) The average of the amount billed for all the interrupted services during the three months prior to the service interruption, divided by the time the interruption took place. If the CUSTOMER has not three months with the OPERATOR the average of the complete monthly bills will be taken for the calculation criteria. Or by the result of an estimated monthly bill in proportion to the consumptions made. THE OPERADOR compromises to automatically compensate the CUSTOMER in the next month of the service interruption when such interruption is liable to compensation for an amount superior to one Euro. The compensation will be done by crediting the balance of the CUSTOMER’S SIM card. In case of interruptions due to mayor forces, the OPERATOR will compensate the CUSTOMER by returning the amount of the quota and others expenses independently to the traffic made, considering the average by the time the interruption took place. Not withstanding what has been said, the OPERATOR will not be responsible for bad service in the following cases:
a) When a CUSTOMER, or the persons under his care, severely dishonours the terms and conditions of this contract, especially those regarding payment delay. B. Temporary Interruption of the Data Transmission Service (INTERNET) In case of interruption of the Internet service, the OPERATOR will compensate the CUSTOMER with the amount that results from the average of the quantities billed for this service in the last three months divided by the time of the actual service interruption. The compensation will be done automatically the following month to the service interruption, regardless if the interruption was continual or dis-continual, and if the interruption was superior to six hours of service in a time schedule from 8:00 to 22:00 hours. The compensation will be made in the card’s balance by increasing the credit.
The compensation will not apply when the temporary service interruption is due to one of the following: C) DETERMINATING THE CUSTOMERS AFFECTED BY INTERRUPTION OF THE MOBILE TELEPHONE SERVICE OR INTERNET ACCESS. Service interruption in an area affecting a CUSTOMER will be considered according to the following:
a) The OPERATOR learns through his information systems that the CUSTOMER was located at the affected area when the service interruption occurred. Compensation for service interruption, international calling coverage services (roaming), or other services is fully excluded when they are rendered by other operators and these services are not collected by the Network OPERATOR.
8.- DATA SERVICE.
- The use of service to transfer voice on an IP (VoIP) or the traffic to share files among users (P2P peer to peer). In case service misuse is detected, the OPERATOR has a right to interrupt or suspend service, end service and take the suitable actions to stop/avoid such misuse. 9.- SIM CARD.
When signing up the CUSTOMER will receive a SIM card that will give access to service. The SIM card is property of the OPERATOR. A secret id number will be assign to the CUSTOMER. This number must be dialled in the handset to make it function. The CUSTOMER is responsible for keeping this number secret.
Under the principle of neutral technology and since the SIM card is associated to a personal id number and a telephone number, all communication done through that SIM card or access code will be considered as done by the CUSTOMER or with the CUSTOMER’S consent. Therefore, he will be held responsible in accordance to these General Terms and Conditions and the current law. The use of services and functions provided are the CUSTOMER’S responsibility. The OPERATOR does not assume any responsibility for any loss, robbery, wrong use or degradation of the SIM card or the access codes. Any wrong use made by the CUSTOMER or third parties will be responsibility of the CUSTOMER as with all data traffic and communications done thorough the SIM card or access codes. Nevertheless, the OPERATOR may take the actions at his hand to avoid any damage to the CUSTOMER, after the CUSTOMER has identify himself and requests actions to be taken according to his personal circumstances. This is so from the date the CUSTOMER has contacted Customer Service. It is necessary for the CUSTOMER to contact Customer Service to inform of a real or suspected SIM card or access codes loss or robbery, or if the CUSTOMER finds out a third party has the access codes or may use the SIM card property of the OPERATOR. Also a complaint to the proper authorities has to be placed in case of SIM card loss or robbery. In case of SIM card loss or robbery the OPERATOR will provide the CUSTOMER with a new SIM card in the shortest time possible. Unless the OPERATOR decides to give the CUSTOMER more favourable conditions, the CUSTOMER will have to pay the amount due for the SIM card replacement according to the current conditions. If the CUSTOMER recuperates the lost or stolen SIM card, he should return it to the OPERATOR: The SIM card should be returned to the OPERATOR when requested, when replaced, for technical or operational reasons to improve service, or when service is permanently interrupted. The OPERATOR will replace the SIM cards that have defects or that are not fit to be used according to the terms specified by the current law. The OPERATOR will provide free substitution or repair during, at least, twelve (12) months from the date the SIM card has been handle to the CUSTOMER. The above does not apply in case of CUSTOMER’S inefficiency, negligence, or inexperience. The Sim card has a valid life period of nine (9) months from the moment the first call is made... 10. SAVING OPPORTUNITIES. Saving Opportunities are those products that the Customer may acquire through monthly payments. These products will allow access to a certain kind of savings or cheaper tariffs for certain kinds of calls. For these kinds of products a 1.000 monthly minute limit per phone has been established. The minutes can not be accumulated or transfer to another telephone number. There is a also a limit of 150 different call receivers regardless if they are landlines of mobile phone numbers, or if the products has destiny or time tables restrictions. 11. DATA TRANSMISSION.
By means of the SIM Card and the use of adequate equipment the CUSTOMER will be able to send and receive data through GPRS/UMTS/HSDPA technology when available. For the data transmission service the CUSTOMER will pay the quotas and tariffs that apply according to the volume of data sent and received. The OPERATOR will be sole responsible for the services render exclusively by him and of the contents created directly by him, identify by his Copy Right. This responsibility is void in the case of mayor force our forces out of the OPERATORS control occur, or when the configuration of the CUSTOMERS equipment is not the adequate to allow for the use of the services render by the OPERATOR.
By the use of the adequate handsets, the CUSTOMER will be able to access his e-mail. The access to the e-mail inbox to check the reception of e-mail is considered as data traffic and it will be charged for in accordance with the current tariffs. It is advisable that the CUSTOMER sets the automatic e-mail reception function according to its needs. 12.- COMPLAINS.
The CUSTOMER may contact the OPERATOR once it has identified himself, through the Customer Attention Service. The CUSTOMER will be able to communicate his complains on service, price, collection, invoices, responsibilities due to damage or any other query regarding service within a month from the time the CUSTOMER learns of the fact that motivates the call to Customer Attention Service. The CUSTOMER may contact Customer Attention Service from his handset by dialling 222 or by dialling 901440088 (or the number that could substitute it), or by regular mail. The document should be addressed to: “The attention of Viva Mobile, Reclamaciones. PLAZA SAN JOAN Z/G, 20269 ABALTZISKETA (GUIPUZKOA). Also the CUSTOMER may use the OPERATOR’S web page: http://www.vivamobile.eu 13.- COMMUNICATION SECRECY. To have the necessary technical means and capacity to organize the availability as to effectively ensure service, according to the OPERATOR’S technical means. The secrecy of communications will be in accordance with the Spanish Constitution, withstanding the possibility of intervention from the Judicial Authority in the given cases. The OPERATOR will be free of all responsibility that may derive by the acquisition by the CUSTOMER or third parties of recorded telephone communications, or the used made of them, from publicity, and in general from all actions or omissions that are no attributed or beyond the control of the OPERATOR that bridge the confidentiality or secrecy of telephonic communications. 14.- PERSONAL PROTECTION DATA . In accordance with the Personal Protection Data, the OPERATOR informs the Customer of the existence of personal data file (automatic or manual) created by the OPERATOR. This file is under the responsibility of the OPERATOR and the data may be used for commercial, maintenance and management purposes in accordance with this contract. The file will be used to the ends acknowledge in this contract and in the signing up papers that are part of this contract.
The Customer accepts the use of these data files for the commercial promotion of products and services from the OPERATOR. 15.- CESSION TO A THIRD PARTY.
The service contracted is for personal use. The Customer is obliged no to transfer this contract or the rights and obligations derived by it without written consent for the OPERATOR. In case the OPERATOR grants a title holder change a charge to the Customer may be in order, in accordance with the current tariffs. 16.- CONTRACT CANCELLATION. The present contract is for an undetermined time period. It may be cancel due to one or more of the following:
a. If the OPERATOR’S licence to render service expires. This does not grant the Customer compensation or right of any kind.
Under no circumstances the cancelation of this contract will exonerate the Customer from the payment obligation due to service used up to the moment of service interruption by the cancelation of this contract. 17.- LEGISLATION AND APPLICABLE LAW.
The Customer contract with the OPERATOR in accordance with what is established at all times by the Spanish current laws for mobile phone service. 18.- SERVICE PERMANENCE COMPROMISE.
In a given case, the CUSTOMER may subscribe an annex to the present contract by which the CUSTOMER compromises to a time binding condition of a given period of time as a consequence of getting advantages, discounts, or equipment at a promotional price. 19.- CONTRACT CANCELATION WHEN A WAY.
Supposing a customer is at a remote location and has contracted a service through a telephone call, a third party, or by the OPERATOR’S web page, then the Customer has a right to cancel such contract in the next seven (7) days from the time of document reception for the new service is received.
EUSKALTEL, S.A. |
